Книга написана для ЭКСМО, должна выйти в следующем году.
Использовал в процессе работы вот такие книжки:

  1. Ааронов Б. К. «Международный вспомогательный язык Идо». Киев, 1969. – 17 с.
  2. Берков В. П. «История норвежского языка». СПб.: Филологический факультет СПбГУ, 2012. – 152 с.
  3. Бикертон, Дерек «Язык Адама: Как люди создали язык. Как язык создал людей». М.: «Языки славянских культур», 2012. – 336 с.
  4. Бурлак С. А. «Происхождение языка: факты, исследования, гипотезы». М.: «Corpus», 2011. — 462 с.
  5. Василевский Л. И. «Неизвестная страница в истории отечественной интерлингвистики – язык Universal» // «Проблемы интерлингвистики: типология и эволюция международных вспомогательных языков. М.: «Наука», 1976. С. 131-139
  6. Вахтин Н. Б., Головко Е. В. «Социолингвистика и социология языка». СПб.: Издательский центр “Гуманитарная академия”, 2004. – 336 с.
  7. Гаевский, Болеслав «Грамматика языка сольсеросля или всемирного языка». ПДФ-версия, 2007. – 32 с.
  8. Гертельман, Михаил «Ithkuil и его философский дизайн» // «Компьютерра», №17 (781), 28 апреля 2009 г. С. 12 – 22
  9. Дрезен Э. «За всеобщим языком: три века исканий». М.: Эдиториал УРСС, 2012. – 272 с.
  10. Дрейер Л. М. «Современный иврит». // «Языки мира: Семитские языки. Аккадский язык. Северозападносемитские языки». М.: Academia, 2009. С. 375-414.
  11. Дьячок М. Т. «Язык бислама и проблемы его формирования». // Techne grammatike (Искусство грамматики). – Вып. 3. – Новосибирск, 2008. – С. 181-192
  12. Иванов В. В., Топоров В. Н. «Санскрит». М. «Издательство восточной литературы», 1960. – 142 с.
  13. Коган Л. Е., Лёзов С. В. «Древнееврейский язык» // «Языки мира: Семитские языки. Аккадский язык. Северозападносемитские языки». М.: Academia, 2009. С. 296 – 375.
  14. Козловский, Станислав «Скорость мысли» // «Компьютерра», №26-27, 20 июня 2004 г.
  15. Королевич А. И. «Книга об эсперанто». Киев, «Наукова думка», 1989. – 256 с.
  16. Маадла Ю. Й. «О современных попытках «оживления» латыни как языка международного общения». // Interlinguistica Tartuensis. – Тарту, 1984, № 3. – С. 58-72
  17. Маречек Э., Маречек И. «Учебник международного языка Идо». М. 2012 – 59 с.
  18. Мусорин А. Ю. «Лексика кяхтинского пиджина» // Функциональный анализ языковых единиц. – Новосибирск, 2004. – С. 79-86
  19. Оруэлл, Джордж «1984» и эссе разных лет». М.: Прогресс, 1989. – 384 с.
  20. Перехвальская Е. В. «Русские пиджины». СПб.: Алетейя, 2008. – 363 с.
  21. Пиперски, Александр «Конструирование языков: от эсперанто до дотракийского». М.: «Альпина нон-фикшн», 2017. – 224 с.
  22. Питерсон, Дэвид Дж. «Искусство создания языков: от вымершего языка высших классов до наречия кровожадных воинов-кочевников». М.: «АСТ», 2018. – 320 с.
  23. Рупосова Л. П. «История межславянского языка» // Электронный журнал «Вестник Московского государственного областного университета», №1, 2012
  24. Свадост-Истомин Э. П. «Как возникнет всеобщий язык?». М.: «Наука», 1967. – 286 с.
  25. Сидорова М. Ю., Шувалова О. Н. «Интернет-лингвистика: выдуманные языки». М. Издательство «1989.ru», 2006. – 184 с.
  26. Скворцов В. В. «Функции вымышленного языка «спидток» в рассказе Р. Хайнлайна «Бездна» // «Филологические науки: вопросы теории и практики», №8(38), 2014, в 2-х. чч., часть II. С. 149-152
  27. Скорвид С. С. «Чешский язык» // Языки мира: Славянские языки. М.: Academia, 2005. С. 234—274.
  28. Сребрянская Н. А. «О возможности применения искусственных коммуникативных систем антиутопий (на примере языка «новояз» по роману Дж. Оруэлла «1984»)» // Вестник Воронежского государственного университета, серия «Лингвистика и межкультурная коммуникация», 2007, №1. С. 117 – 121
  29. Стеблин-Каменский М. И. «Возможно ли планирование языкового развития?» // Вопросы языкознания. – М., 1968. – № 3. – С. 47-56
  30. Стеблин-Каменский М. И. «Образование норвежского национального языка» // Вопросы языкознания. – М., 1952. – № 1. – С. 107-120
  31. Толкиен Дж. Р. Р. Т. «Тайный порок» // «Знание-Сила», №6, 1998
  32. Филичева Н. И. «История немецкого языка». М.: «Академия», 2003. – 308 с.
  33. Хайнлайн Р. «Бездна» // «Угроза с Земли» (сборник). М.: ЭКСМО, 2007. С. 947-1020
  34. Широкова А. Г. «Чешский язык». М. Издательство литературы на иностранных языках. 1961. – 352 с.
  35. Эко, Умберто «Поиски совершенного языка в европейской культуре». СПб.: «Александрия», 2007. – 423 с.

 

  1. Annis, William S. «Afrihili: An African Interlanguage» // Fiat Lingua, 04.01.2014
  2. Belikov, Vladimir «Some Fragments of Russenorsk Grammar», Institute of Russian Language, Russian Academy of Sciences, Moscow, online edition, https://www.philol.msu.ru/~otipl/new/main/articles/belikov/vib-russenorsk.doc
  3. Bickerton, Derek and Escalante, Aguilas «Palenquero: a Spanish-based creole of Northern Colombia» // Lingua (24), Amsterdam, 1970. Pp. 254-267
  4. Brown, James C. «Loglan 1: A Logical Language». «The Loglane Inst., Inc». PDF-edition, 2008
  5. Carlson, Amy and Moses, Brett «Nubi Arabic». 2009. Online edition http://faculty.washington.edu/wassink/2009_sketches/Carlson_Moses_Nubi%20Arabic.pdf
  6. Crowley, Terry «The Language Situation in Vanuatu». «Current Issues in Language Planning», 1:1, 47-132. PDF-edition, 2010
  7. De Graff, Michel «Kreyól Ayisyien, or Haitian Creole (Creole French)» // Online edition: P https://www.academia.edu/6259221/Krey%C3%B2l_Ayisyen_or_Haitian_Creole_Creole_French_1
  8. Flieger, Verlyn «Splintered light: Logos and Language in Tolkien’s World». Kent, Ohio, «The Kent State University Press», 2002
  9. Foster, Edward P. «Ru Ro: Outline of Universal Language». Marietta, Ohio, «World-Speech Press», 1913.
  10. Frank, Thomas «Wilkins’ Natural Grammar». In «Studies in the History of the Language Sciences», vol. 67 «John Wilkins and 17th-Century British Linguistics», Amsterdam/Philadelphia, «John Benjamins Publishing Company», 1992. PP. 263-279
  11. Freudental, Hans «LINCOS: Design of a Language for Cosmic Intercourse». Amsterdam, «North-Holland Publishing Company», 1960
  12. Grune, Dick «Is Klingon an Ohlonean Language? A Comparison of Mutsun and Klingon». PDF-edition, April 19, 1996
  13. Jacobs, Bart «The Upper Guinea origins of Papiamentu». München, Ludwig-Maximilians Universität, 2008
  14. Jacobs, Bart «Origins of a Creole. Papiamentu and its African Ties». Berlin, Mouton/De Gruyter, 2012
  15. Häberl C. G. «Balaybalan language», Encyclopaedia Iranica, online edition, 2015, http://www.iranicaonline.org/articles/balaybalan-language
  16. Haugen, Einar, «Language Conflict and Language Planning» The Case of Modern Norwegian». Cambridge, Massachusets. «Harvard University Press», 1966.
  17. Higley, Sarah L. «Hildegard of Bingen’s Unknown Language: An Edition, Translation, and Discussion», NY: «Palgrave Macmillan», 2007.
  18. «Hystory Behind Glosa». Richmond, Surrey, «Glosa Education Organisation», 2006
  19. «Krio Language Manual», «Peace Corps», Sierra-Leone, 1985
  20. Kutscher, Eduard Y. «A History of the Hebrew Language», Jerusalem, «The Magnes Press», 1982
  21. Lang, Sonja «Toki Pona: The Language of Good». English Kindle  Edition, 2014
  22. Laycock, Donald «The Complete Enochian Dictionary», York Beach, Maine, «Samuel Weizer», 1994
  23. Leitch, Aaron «The Angelical Language: The Complete History and Mythos of the Tongue of Angels» (2 vol.), Woodbury, Minnesota: «Llewelyn Books», 2010
  24. López-Menchero Díez, Fernando «A Tentative Syntax of Modern Indoeuropean». PDF-version, March 2013
  25. «Master File. Esperanto, Elvish and Beyond: The World of Constructed Languages». Cleveland Public Library, PDF-version, May-August 2008
  26. Merunka, Vojtech and Molhanec, Martin «Neoslavonic Language Zonal Language Construction: Challenge, Experience, Opportunity in 21th Century». Materials of 2nd International Conference on Education, Art, Language and Communication, «Atlantis-Press», Paris, 2016. PP. 227-233
  27. Milleriremam, Catherine «The Relevance of Arabic-Based Pidgins-Creoles for Arabic Libguistics» // «Al-Lugha», Egypt, Cayro, 2012. Pp. 7-46
  28. Moore, Denny «Historical Development of Nheengatu (Língua Geral Amazônika» // «Iberian Imperialism and Language Evolution in Latin America». Chicago, University of Chicago Press, 2014. PP. 108-142
  29. Mubin, O., Shahid, S. et al. «Using Child-Robot Interaction to Investigate the User Acceptance of Constrained and Artificial Languages» // Proceedings of the 19th IEEE International Symposium on Robot and Human Interactive Communication, RO-MAN 2010, Viareggio, Italy, pp. 588 – 593.
  30. «Na’Vi-English Dictionary» (v. 14.1). PDF-edition, www.learnNavi.org, July 7, 2019
  31. Newby-Rose, Heidi «Fanakalo as a trade language in Kwazulu-Natal». South Africa, University of Stellenbosch, 2011
  32. Okrent, Arika «In the Land of Invented Languages: Adventures in Linguistic Creativity, Madness, and Genius», NY: «Spiegel&Grau», 2010
  33. Ozüorçun, Fatma «Language varieties: pidgins and creoles», EUL Journal of Social Sciences (V:II), December 2014
  34. «Palenqueros, descendedientes de la insurgensia nacional». Colombia, Bogota, Ministero de Cultura, 2012
  35. Ravyse N. E. «The status of Fanagalo in South Africa today», South Africa, North-West University, 2013
  36. Schieffelin Bambi B., Doucet Rachette Charlier «The “real” Haitian creole: Metalinguistics and Orthographic Choice» // «Language ideologies: practice and theory». Oxford, «Oxford University Press». P. 427-443
  37. Sippola, Eeva «Una gramática descriptive del Chabacano de Ternate». Helsinki, Unigrafia, 2011
  38. Skirgård, Hedvig «Français Tirailleur Pidgin – A Corpus Study». Stockholm, Stockholm University, 2013
  39. Steenbergen, Jan von «Towards a Unified Slavic Language». Materials of Forth Language Creation Conference, Groningen, 2011
  40. «The Dotraki Language Dictionary (ver. 3.11)». PDF-edition, www.dothraki.org, January 23, 2016
  41. Wahlgren, Yens «Klingon as Linguistic Capital: A Sociologic Study of Nineteen Advanced Klingonists», bachelor’s thesis. Lund University, 2004