Julio Cortazar «Rayuela»
Знаменитый антироман Хулио Кортасара, название на русский переводится как «Игра в классики». Сам текст тоже напоминает эту игру, ведь его можно читать по порядку страниц, переходя от главы к главе так, какRead More…
Знаменитый антироман Хулио Кортасара, название на русский переводится как «Игра в классики». Сам текст тоже напоминает эту игру, ведь его можно читать по порядку страниц, переходя от главы к главе так, какRead More…
Судя по количеству изданий и переизданий только на русском, Вербер у нас звезда звездой. Текст его попал мне в лапы случайно, ну и я не упустил возможности ознкомиться. И волосы у меняRead More…
Классический труд известнейшего филолога, посвященный тому, как и из чего вырос тот литературный язык, которым мы ныне пользуемся. Успенский подробно рассматривает отношения русского и церковнославянского языков с самого момента их столкновения вскореRead More…
Перевод названия крайне вольный, на самом деле книга называется «The tools of screenwriting», то есть «Инструменты сценаристики». Это учебник для сценаристов, меньшую часть которого занимает описание этих самых инструментов, достаточно оригинальное, какогоRead More…
Формально книга вроде как для подростков, но я вот, давно уже не подросток, прочел ее с колоссальным удовольствием. Начинается все как путевые заметки о том, как группа «одаренных» (хм) подростков, часть наших,Read More…