71Yyrjt9XiL

То ли я эту классическую вещь в молодые годы почему-то не читал, то ли прочел и ничего не понял.
Но в этот раз читал как в первый, но на английском языке, причем английский перевод, как сообщает нам копирайт, был сделан с французского. Почему так – я не в курсе, но вот некоторые имена оказались изменены, порой сильно: например к Крису приходит девушка по имени Рейя.
Что до собственно текста – на пять шестых он просто великолепен, Лем создает интересную, мощную завязку, и дальше эмоциональное напряжение только нарастает, причем сцены «эмоциональные» грамотно сменяются «рациональными», где излагается история изучения Соляриса.
Но вот концовка, после того как исчезли «визитеры», а океан вроде бы отреагировал на обращенное к нему послание…
Ну нет, кто я такой, чтобы заявить «Лем слил»?
Это все сделано осознанно, с некоторым посылом, но вот я этот посыл не уловил, я не понял, как это сочетается с тем, что было ранее: для меня этот кусок выпадает из общей структуры повести.
Но это может быть лично моя проблема, в остальном же – это классика, и ее надо читать, особенно если вас интересует проблема Контакта, взаимодействия принципиально отличных разумов.

(c) Дмитрий Казаков